Frauenlyrik
aus China
一块阳光 |
Ein Sprenkel Sonnenschein |
风把窗帘动一下 | Der Wind bewegt den Vorhang |
阳光就像金块一样闪了一下 | Und das Sonnenlicht leuchtet kurz auf, als ob es ein Goldstück wäre |
风又把窗帘动一下 | Der Wind bewegt den Vorhang nochmals |
阳光又像金条般晃了一下 | Und das Sonnenlicht blendet mich kurz, als ob es ein Goldbarren wäre |
只有在昏暗的屋里 | Nur in einem abgedunkelten Zimmer |
阳光才变得像黄金 | Scheint das Sonnenlicht zu Gold zu werden |
风在更努力地掀着窗帘 | Der Wind bauscht den Vorhang heftiger auf |
想把那合缝弄大一点 | Will wohl den Saum etwas weiter machen |
阳光若再大一点就不像黄金了 | Wenn das Sonnenlicht stärker wird, scheint es nicht mehr wie Gold zu sein |
一墙之外便是满世界的阳光 | Hinter der einen Mauer ist eine Welt voller Sonnenschein |
满世界的金光中间 | Im goldenen Licht der ganzen Welt |
一个空出的昏暗有多么难 | Ist es schwer für einen abgedunkelten Raum |
我的手朝那块阳光伸过去 | Ich strecke meine Hand nach dem Sonnenlicht aus |
它就伏在我的手背上 | Es liegt auf meinem Handrücken |
暖烘烘的像另一只手 | Wohlig warm wie eine andere Hand |